15 de octubre de 2009
Un estudio muestra que el catalán era la lengua materna de Colón
ELPAÍS.com - Madrid - 15/10/2009
Un estudio muestra que el catalán era la lengua materna de Colón
Una investigación de la Universidad de Georgetown asegura que el navegante era oriundo del Reino de Aragón
La investigadora de la Universidad de Georgetown (EE UU), Estelle Irizarry asegura que la lengua materna del navegante Cristóbal Colón era el catalán y que el descubridor del Nuevo Mundo era de origen aragonés y no genovés, como defiende la hipótesis comúnmente aceptada. "No se expresaba correctamente en ninguna lengua escrita. Su español era notoriamente incorrecto, pero al mismo tiempo era eficiente, poético y elocuente", señala Irizarry en declaraciones al rotativo británico The Daily Mail.
Esta investigadora ha estudiado los documentos oficiales y las cartas manuscritas ppor el almirante y ha recogido el fruto de esas investigaciones en el libro The DNEA of the writings of Columbus (El ADN de los escritos de Colón).
Irizarry, profesora de lingüística de la prestigiosa universidad, asegura que Colón era un catalanohablante de Aragón. Este estudio entra de lleno en el debate, todavía abierto, sobre los orígenes del hombre cuyos viajes, en el siglo XV, cambiaron para siempre el orden mundial. Mientras la teoría más comúnmente aceptada asegura que Colón era hijo de una familia de comerciantes genoveses, hay quien asegura que en realidad era catalán, balear, portugués, francés...
Otro de los debates abiertos es el que gira en torno al destino de los restos mortales del marino. Sevilla, Santo Domingo (en República Dominicana), Venezuela y Pavía (Italia) se han disputado el honor de poseer la tumba del navegante. Un estudio genético realizado en España en 2004 por el forense José Antonio Lorente concluía que los restos de Colón alojados en la catedral de Sevilla comparten patrimonio genético con los de su hermano menor, Diego, y a los de su hijo Hernando.
Un estudio muestra que el catalán era la lengua materna de Colón
Una investigación de la Universidad de Georgetown asegura que el navegante era oriundo del Reino de Aragón
La investigadora de la Universidad de Georgetown (EE UU), Estelle Irizarry asegura que la lengua materna del navegante Cristóbal Colón era el catalán y que el descubridor del Nuevo Mundo era de origen aragonés y no genovés, como defiende la hipótesis comúnmente aceptada. "No se expresaba correctamente en ninguna lengua escrita. Su español era notoriamente incorrecto, pero al mismo tiempo era eficiente, poético y elocuente", señala Irizarry en declaraciones al rotativo británico The Daily Mail.
Esta investigadora ha estudiado los documentos oficiales y las cartas manuscritas ppor el almirante y ha recogido el fruto de esas investigaciones en el libro The DNEA of the writings of Columbus (El ADN de los escritos de Colón).
Irizarry, profesora de lingüística de la prestigiosa universidad, asegura que Colón era un catalanohablante de Aragón. Este estudio entra de lleno en el debate, todavía abierto, sobre los orígenes del hombre cuyos viajes, en el siglo XV, cambiaron para siempre el orden mundial. Mientras la teoría más comúnmente aceptada asegura que Colón era hijo de una familia de comerciantes genoveses, hay quien asegura que en realidad era catalán, balear, portugués, francés...
Otro de los debates abiertos es el que gira en torno al destino de los restos mortales del marino. Sevilla, Santo Domingo (en República Dominicana), Venezuela y Pavía (Italia) se han disputado el honor de poseer la tumba del navegante. Un estudio genético realizado en España en 2004 por el forense José Antonio Lorente concluía que los restos de Colón alojados en la catedral de Sevilla comparten patrimonio genético con los de su hermano menor, Diego, y a los de su hijo Hernando.