16 de mayo de 2009
Cataluña extiende la inmersión lingüística al ámbito sanitario
ABC
Cataluña extiende la inmersión lingüística al ámbito sanitario
Viernes, 15-05-09
ESTHER ARMORA
BARCELONA. La inmersión lingüística de Cataluña traspasa el ámbito escolar y llega a los hospitales. En un momento de extrema dificultad por la escasez de facultativos en nuestro país, la Generalitat ha puesto en marcha una campaña destinada a intensificar el uso del catalán en la sanidad, ambito que dirige la socialista Marina Geli.
La iniciativa, que parte de una propuesta de resolución del grupo parlamentario de CiU que aboga por reforzar la lengua autonómica en la provincia de Lleida, fue apoyada ayer en la Cámara catalana por las tres fuerzas del tripartito (PSC, ERC e ICV), que impusieron una enmienda para que la acción inmersora se extienda a todo el territorio catalán. Eso significa que pacientes, médicos y usuarios de la sanidad pública se expresen preferentemente en catalán, que «pasa a ser la lengua vehícular de la sanidad» al igual que ocurre en la enseñanza.
El 17% extranjeros La diputada de CiU, Marta Alòs, explicó ayer a ABC que la iniciativa partió de su grupo tras detectarse «problemas de entendimiento entre pacientes y personal médico en algunos consultorios» situados en Lleida, ya que, «el 17% de los facultativos que ejercen en esta capital son de origen extranjero». «Los médicos procedentes de Europa del Este que trabajan en esta zona está aumentado a causa de la falta de profesionales en algunas especialidades», indicó la diputada. Esta circunstancia ha conducido, según dijo, a que algunos pacientes de edad avanzada que no entienden el castellano «al ser atendidos por estos profesionales que no se expresan en catalán se sientan desorientados y vulnerables».
La portavoz nacionalista recordó que al margen de los médicos procedentes de los países del Este, en Lleida ejercen también la medicina numerosos facultativos suramericanos. Se trata, en su mayoría, de profesionales de la salud que han sido atraídos a nuestro país para cubrir la falta de especialistas y, muchos de ellos, no tienen el título aún homologado.
La campaña que ahora impulsa el tripartito consistirá en «cursos acelerados de catalán dirigidos exclusivamente para este colectivo». «Se trata de que aprendan el catalán y lo utilicen para evitar que las personas catalanohablantes que tienen dificultades para entender el castellano no tengan problemas al ejercer su derecho a utilizar la sanidad pública», añadió Marta Alòs.
«No se puede imponer» La diputada del PPC, Belén Pajares, criticó ayer la medida. que tildó de «inoportuna» en un momento de un gran déficit de recursos humanos en el sector sanitario. «Somos firmes defensores del bilingüismo. Un tema aparte es la relación entre el médico y el paciente. Imponer la lengua que debe regir esta relación es un error», dijo Pajares.
A su entender, «pedirle a un facultativo letón que atienda en catalán a sus pacientes es poner puertas al campo». La diputada recordó, asimismo, que la exigencia de conocer el catalán, que sólo se pide a los que acceden a una plaza fija, ahora también se requerirá, aunque a un nivel menor, a todos los facultativos con contratos temporales. «Igual se lo pedirán a un suramericano que a uno de Salamanca», denunció.
Cataluña extiende la inmersión lingüística al ámbito sanitario
Viernes, 15-05-09
ESTHER ARMORA
BARCELONA. La inmersión lingüística de Cataluña traspasa el ámbito escolar y llega a los hospitales. En un momento de extrema dificultad por la escasez de facultativos en nuestro país, la Generalitat ha puesto en marcha una campaña destinada a intensificar el uso del catalán en la sanidad, ambito que dirige la socialista Marina Geli.
La iniciativa, que parte de una propuesta de resolución del grupo parlamentario de CiU que aboga por reforzar la lengua autonómica en la provincia de Lleida, fue apoyada ayer en la Cámara catalana por las tres fuerzas del tripartito (PSC, ERC e ICV), que impusieron una enmienda para que la acción inmersora se extienda a todo el territorio catalán. Eso significa que pacientes, médicos y usuarios de la sanidad pública se expresen preferentemente en catalán, que «pasa a ser la lengua vehícular de la sanidad» al igual que ocurre en la enseñanza.
El 17% extranjeros La diputada de CiU, Marta Alòs, explicó ayer a ABC que la iniciativa partió de su grupo tras detectarse «problemas de entendimiento entre pacientes y personal médico en algunos consultorios» situados en Lleida, ya que, «el 17% de los facultativos que ejercen en esta capital son de origen extranjero». «Los médicos procedentes de Europa del Este que trabajan en esta zona está aumentado a causa de la falta de profesionales en algunas especialidades», indicó la diputada. Esta circunstancia ha conducido, según dijo, a que algunos pacientes de edad avanzada que no entienden el castellano «al ser atendidos por estos profesionales que no se expresan en catalán se sientan desorientados y vulnerables».
La portavoz nacionalista recordó que al margen de los médicos procedentes de los países del Este, en Lleida ejercen también la medicina numerosos facultativos suramericanos. Se trata, en su mayoría, de profesionales de la salud que han sido atraídos a nuestro país para cubrir la falta de especialistas y, muchos de ellos, no tienen el título aún homologado.
La campaña que ahora impulsa el tripartito consistirá en «cursos acelerados de catalán dirigidos exclusivamente para este colectivo». «Se trata de que aprendan el catalán y lo utilicen para evitar que las personas catalanohablantes que tienen dificultades para entender el castellano no tengan problemas al ejercer su derecho a utilizar la sanidad pública», añadió Marta Alòs.
«No se puede imponer» La diputada del PPC, Belén Pajares, criticó ayer la medida. que tildó de «inoportuna» en un momento de un gran déficit de recursos humanos en el sector sanitario. «Somos firmes defensores del bilingüismo. Un tema aparte es la relación entre el médico y el paciente. Imponer la lengua que debe regir esta relación es un error», dijo Pajares.
A su entender, «pedirle a un facultativo letón que atienda en catalán a sus pacientes es poner puertas al campo». La diputada recordó, asimismo, que la exigencia de conocer el catalán, que sólo se pide a los que acceden a una plaza fija, ahora también se requerirá, aunque a un nivel menor, a todos los facultativos con contratos temporales. «Igual se lo pedirán a un suramericano que a uno de Salamanca», denunció.
Etiquetas:
Castellano,
Destrucción del Estado,
Regionalismo-Separatismo