22 de diciembre de 2011
Los obispos presentan la edición popular de la Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española
SOCIEDAD
Los obispos presentan la edición popular de la Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española
Los nuevos libros litúrgicos, como los misales y los leccionarios, se publicarán con los textos de esta Sagrada Escritura
JOSÉ GRAUGRAUNAVARRO / MADRID
Día 21/12/2011 - 19.56h
EFE
Monseñor Juan Antonio Martínez Camino, durante la presentación de la Biblia, esta mañana en Madrid
2 COMENTARIOS
IMPRIMIR
COMPARTIR
0 1
EN VÍDEO
Toda la actualidad de Sociedad
EN IMÁGENES
Toda la actualidad de Sociedad
Noticias relacionadas
El libro más valioso de todos los tiempos
«La Semana Santa es una Biblia visual para todo el que no haya leído sus pasajes»
Biblias
Hace un año se publicó La Sagrada Biblia. Versión Oficial de la Conferencia Episcopal Española. Era una edición de formato grande y tapas duras, que se convirtió en un gran regalo de Navidad. Hoy, el obispo auxiliar de Madrid y secretario general de la Conferencia Episcopal Española (CEE), Juan Antonio Martínez Camino, y el director de la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), el padre Carlos Granados García, han presentado la edición popular o Minor de esa Biblia. Ofrece el mismo texto en un formato más accesible y económico.
La edición popular incluye la traducción de los textos originales, introducciones abreviadas, una selección de notas de carácter histórico, teológico y literario, citas paralelas, mapas históricos y un índice litúrgico de las lecturas de las misas del año. La CEE pretende divulgar «el texto íntegro de la Biblia en un formato más cómodo, y facilitar que la piedad popular siga encontrando en las palabras de la Sagrada Escritura una fuente inagotable de inspiración». Sale a la venta a un precio de 17 euros, en edición de tapa dura en geltex, con medidas de 12,5 por 18,5 cm., y 1620 páginas (la edición típica contaba con 2.160).
Mayor difusión
El objetivo es que «la Sagrada Escritura llegue más fácilmente a muchos hogares, parroquias, colegios, comunidades religiosas, centros universitarios, de espiritualidad y de pastoral».
En español, ya hay biblias excelentes. Por ejemplo, la Biblia de Jerusalén (1976, reeditada en numerosas ocasiones), la Biblia de la Universidad de Navarra (2004), la Nácar-Colunga (cuya primera edición es de 1944, reeditada también en numerosas ocasiones), la Biblia de Herder (1975). Probablemente, la mejor (por la cuidada edición, porque tiene también el texto de la Neovulgata (latín) y por sus excelentes notas a pie de página) sea la Biblia de la Universidad de Navarra, que supera también a la de la CEE. En cualquier caso, lo que los lectores en español echan mucho de menos son la versiones en e-book y on-line de esos textos. Es una lástima que las mejores biblias en inglés, alemán, francés, polaco, latín y griego se puedan leer on-line y en e-book, y las mencionadas en español, no.
Según la CEE, de La Sagrada Biblia. Versión Oficial de la CEE se han vendido más de 45.000 ejemplares y, poco a poco, «se va convirtiendo en la versión de referencia para la vida litúrgica y espiritual». Está previsto que, a partir del año litúrgico 2012/2013, comiencen a publicarse los nuevos libros litúrgicos con el texto de la versión oficial.
La publicación de La Sagrada Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española, «respondió al deseo de contar con un intrumento común de referencia para la labor evangelizadora de la Iglesia. Fue el fruto de un largo trabajo impulsado por la CEE y llevado a cabo por especialistas de diversos centros de estudios superiores de España y Roma».
La lectura de la Biblia es fundamental para un cristiano que quiera conocer su fe, pero, como ha recordado Benedicto XVI, la Biblia es también «un gran código para las culturas». Contiene «valores antropológicos y filosóficos que han influido positivamente en toda la humanidad». Sin ella no se puede entender en toda su amplitud ni la cultura española ni la occidental.
Los obispos presentan la edición popular de la Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española
Los nuevos libros litúrgicos, como los misales y los leccionarios, se publicarán con los textos de esta Sagrada Escritura
JOSÉ GRAUGRAUNAVARRO / MADRID
Día 21/12/2011 - 19.56h
EFE
Monseñor Juan Antonio Martínez Camino, durante la presentación de la Biblia, esta mañana en Madrid
2 COMENTARIOS
IMPRIMIR
COMPARTIR
0 1
EN VÍDEO
Toda la actualidad de Sociedad
EN IMÁGENES
Toda la actualidad de Sociedad
Noticias relacionadas
El libro más valioso de todos los tiempos
«La Semana Santa es una Biblia visual para todo el que no haya leído sus pasajes»
Biblias
Hace un año se publicó La Sagrada Biblia. Versión Oficial de la Conferencia Episcopal Española. Era una edición de formato grande y tapas duras, que se convirtió en un gran regalo de Navidad. Hoy, el obispo auxiliar de Madrid y secretario general de la Conferencia Episcopal Española (CEE), Juan Antonio Martínez Camino, y el director de la Biblioteca de Autores Cristianos (BAC), el padre Carlos Granados García, han presentado la edición popular o Minor de esa Biblia. Ofrece el mismo texto en un formato más accesible y económico.
La edición popular incluye la traducción de los textos originales, introducciones abreviadas, una selección de notas de carácter histórico, teológico y literario, citas paralelas, mapas históricos y un índice litúrgico de las lecturas de las misas del año. La CEE pretende divulgar «el texto íntegro de la Biblia en un formato más cómodo, y facilitar que la piedad popular siga encontrando en las palabras de la Sagrada Escritura una fuente inagotable de inspiración». Sale a la venta a un precio de 17 euros, en edición de tapa dura en geltex, con medidas de 12,5 por 18,5 cm., y 1620 páginas (la edición típica contaba con 2.160).
Mayor difusión
El objetivo es que «la Sagrada Escritura llegue más fácilmente a muchos hogares, parroquias, colegios, comunidades religiosas, centros universitarios, de espiritualidad y de pastoral».
En español, ya hay biblias excelentes. Por ejemplo, la Biblia de Jerusalén (1976, reeditada en numerosas ocasiones), la Biblia de la Universidad de Navarra (2004), la Nácar-Colunga (cuya primera edición es de 1944, reeditada también en numerosas ocasiones), la Biblia de Herder (1975). Probablemente, la mejor (por la cuidada edición, porque tiene también el texto de la Neovulgata (latín) y por sus excelentes notas a pie de página) sea la Biblia de la Universidad de Navarra, que supera también a la de la CEE. En cualquier caso, lo que los lectores en español echan mucho de menos son la versiones en e-book y on-line de esos textos. Es una lástima que las mejores biblias en inglés, alemán, francés, polaco, latín y griego se puedan leer on-line y en e-book, y las mencionadas en español, no.
Según la CEE, de La Sagrada Biblia. Versión Oficial de la CEE se han vendido más de 45.000 ejemplares y, poco a poco, «se va convirtiendo en la versión de referencia para la vida litúrgica y espiritual». Está previsto que, a partir del año litúrgico 2012/2013, comiencen a publicarse los nuevos libros litúrgicos con el texto de la versión oficial.
La publicación de La Sagrada Biblia, versión oficial de la Conferencia Episcopal Española, «respondió al deseo de contar con un intrumento común de referencia para la labor evangelizadora de la Iglesia. Fue el fruto de un largo trabajo impulsado por la CEE y llevado a cabo por especialistas de diversos centros de estudios superiores de España y Roma».
La lectura de la Biblia es fundamental para un cristiano que quiera conocer su fe, pero, como ha recordado Benedicto XVI, la Biblia es también «un gran código para las culturas». Contiene «valores antropológicos y filosóficos que han influido positivamente en toda la humanidad». Sin ella no se puede entender en toda su amplitud ni la cultura española ni la occidental.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario